当前位置:首页 > 在职研究生 > 招生专业

英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向


英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向

一:我通信工程的,如果出国考研,是去美国好还是英国? - ...

通信工程专业特别好的选择是美国,美国通信工程技术目前在世界属于特别前沿的,开设此专业的美国名校也比较多,美国申请研究生需要参考本科的GPA成绩,准备标化成绩比如托福成绩和GRE成绩,需要准备通信工程专业科研项目,费用一般在20-30万美金上下不等,具体的可以根据你的情况给出规划方案 出国读研选校定位 如果想知道自己的条件能申请到国外多少排名的院校和专业,可以使用留学志愿参考系统进行选校定位。 使用方法:把你的基本情况(GPA、语言成绩、专业、院校背景等)输入到 留学志愿参考系统 中,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请到了国外哪些大学,这样子就能对你自己进行精准的定位。

二:英美文学 大学排名(研究生)


英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向
当然,这些院校的排名也不是绝对的。每个学校都是因为自己独特的一面而在排名榜上占有一席之地。例如: ... 据身边的学英语的朋友讲,单纯的学英美文学其实局限比较大,如果着眼就业还是要综合学。但是英美文学无疑...

三:请根据英汉翻译专业的优良,分别给给加拿大,澳大利亚...


英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向
英国1、巴斯大学(University of Bath)  巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。建议尽早递交申请。开设专业: MA in Translation and Professional Language Skills MA in Interpreting and Translating2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)  纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。  大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。开设专业: Translating Graduate Diploma Translating and Interpreting MA Interpreting MA Translating MA Translation Studies MA 3、曼彻斯特大学(University of Manchester)  曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。  学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口译任务的完成)占课程的最后1/3。该课程旨在培养知识架构全面,能够实地独立完成翻译或口译工作,灵活应变的高级人才,还将针对如科技、新闻等方面的专业知识进行专门培训。开设专业: Translation and Interpreting Studies MA4、利兹大学(University of Leeds)  作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。  利兹大学的科研成就举世共睹,创新精神国际闻名,是全英最好的10所研究性大学之一,其高质量的教学科研在国际上享有盛誉,使利兹的毕业生深受全球雇主的青睐。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。学院向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。而且,学校在课程设置上以职业为导向,有很大的灵活性,学生可以进行自主选择,丰富自己的文化知识和素养。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。  利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。相对而言,会议口译较难,但市场需求大,待遇相当于“金领”级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业。开设专业: Applied Translation Studies MA Translation Studies and Interpreting MA Conference Interpreting and Translation Studies MA Interpreting: British Sign Language-English MA Screen Translation Studies MA Conference Interpreting Postgrad Dip5、萨里大学(University of Surrey)  萨里大学于1966年建校,其教学质量与研究水平已达到相当高的水平,该大学设有12个学院,提供本科、硕士各种专业的课程,其宗旨是培养训练有素的人才,使之能够胜任工业、商业或任何一种职业工作,满足世界各国的共同需求。萨里大学极为重视相关性研究、创新性研究以及教学课程,与工业界建立广泛的联系,与世界各国的研究机构保持互动交流,从而赢得了国际性大学的声誉。  大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。开设课程: Business Translation with Interpreting MA Translation MA Audiovisual Translation MA Specialist Translation and Translation Technology MA Monolingual Subtitling and Audio Description MA MA Public Service Interpreting New from 20096、华威大学(University of Warwick)  华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。  华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。开设专业: MA/Diploma in Translation Studies MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference7、密德萨斯大学(Middlesex University)开设了一门与口译相关的课程: MA Interpreting  “本课程旨在把学生培养成为一名符合英国外交部职业水准的高级口译人员或会议同声传译员。”课程优势: ・该课程的针对性较强,与其它类似课程不同,没有Translation相关的模块,学生只是着重学习口译。 ・师资雄厚:本课程由英国外交部首席翻译官、在中英口译、翻译界享有盛名的林超伦博士亲自任教。 ・课程学习期内,保证安排学生到口译公司/机构实习。 ・设备先进和丰富的藏书:配备了国际最先进的同声传译工作间及红外设备、黑匣子口译训练软件等等。图书馆内有丰富的口译、翻译藏书,以备学生查取资料、撰写论文之需。8、伦敦大学学校简介  伦敦大学SOAS学院是英国亚洲和非洲研究的中心、研究课题与世界上三分之二的人有关、他成立于1916年,在世界上享有盛誉,目前在2004年的*排名第19。其学生来自世界上九十多个国家, 现有本科生1,840名,研究生1,120名,海外学生占21%,提供400多门课程。伦敦大学SOAS学院开设的课程有经济、 地理、历史或社会科学、翻译等。MA Theory and Practice of Translation (Asian and African Languages)IELTS : Overall 7+ with at least 7 in all sub scoresInterview Policy: Candidates with ‘non-standard’ qualifications usually invited http://www.learn-in-china.com/rank/22.htm 看看澳大利亚 http://www.thenewstone.com/index/viewArticle/2896 昆士兰大学(The University of Queensland)世界排名 41位 课程名称:Master of Chinese Translation and Interpreting 课程长度:2 年 课程费用:$22050澳币/每年 课程要求:雅思要求7.0分 各单项不低于6.5分 入学前根据学校的要求会有英文测试或者面试。 新南威尔士大学(The University of New South Wales)世界排名 47位 课程名称: Master of Arts in Interpreting and Translation Studies 课程长度: 1年 课程费用: $18720澳币/每年 课程要求: 雅思要求6.5分 各单项不低于6.5分 虽然课程是一年的课程,为了满足2年的移民要求可以配相应的课程。 例如:加配Master of Arts in TESOL (1 年) 完成两年的学业后获得双硕士学位。但入学要求则需要有相关语言专业背景。最好能够提供相关工作经验。 麦考瑞大学(Macquarie University)世界排名 182位 课程名称: Master of Translating and Interpreting with Master of Applied Linguistics 课程长度: 2年 课程费用: $19424澳币/每年 课程要求: 雅思要求7.0分 听力口语6.0 阅读写作 7.0,学生需要提供2年以上的语言教学经验。课程名称: Master of Translating and interpreting with Master of International Relations 课程长度: 2年 课程费用: $21472澳币/每年 课程要求: 雅思要求7.0分 听力口语6.0 阅读写作6.5,无特殊背景要求。 皇家墨尔本理工大学(RMIT)世界排名 223 位 课程名称: Master of Social Science (Translating and Interpreting) 课程长度: 1.5年(可以配课程为2年) 课程费用: $18720澳币/每年 课程要求: 雅思要求6.5分 单项不低于6.0,无需背景要求 西悉尼大学(University of Western Sydney)世界排名 500位内 课程名称: Master of Interpreting and Translating 课程长度: 1年(可以配课程为2年) 课程费用: $22725澳币/每年 课程要求: 雅思要求7.0分 单项不低于6.0 加拿大实在找不到 http://college.tiandaoedu.com/canada/list_251_9.html 不是很好找

四:哪些学校有英国史考研呢?各个学校研究侧重点是哪个...


英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向
"南京大学: 蒋孟引,蒋老可以说是南大英国史的开创者,之后例如钱承旦、陈晓律等等都是蒋老的学生。蒋老先后在国立中央大学历史系、伦敦大学历史系深造。其博士论文《论1856一1860年的中英关系》很好揭露了英国发动第二次*战争的真相。其在1964年出版了《英国史论丛》,该书涵盖了英国从古到近的政治、经济、文化等等。可以说蒋老算是国内英国史的先驱。 钱乘旦,虽然如今钱乘旦已经在北大任教,但是我更愿意把他放在南京大学这里,钱乘旦是蒋老的高徒,大家所熟知的《大国崛起》钱乘旦就是其学术指导。钱乘旦老师著述颇丰,重点研究过英国的工人阶级,而且十分注重从文化这一角度来剖析英国的历史发展。其代表著作包括《第一个工业化国家》、《工业革命与英国工人阶级》、 《在传统与变革之间――英国文化模式溯源》(与陈晓律合著)等。 陈晓律,同样是蒋老的学生,如今是南京大学世界史学科带头人。其研究范围很广,英国史方面曾致力于英国思想史、英国福利制度的研究,比如有著作有《在传统与变革之间――英国文化模式溯源》(与钱乘旦合著)、《英国福利制度的由来与发展》等,后来也研究过“欧洲一体化”、“世界现代化”等。 陈祖洲,南京大学世界史教授,其在英国史领域偏向于20世纪的英国研究,著述有《日落斜阳――20世纪英国》(与钱乘旦、陈晓律、潘兴明合著)、《当代英国――需要新支点的夕阳帝国》(与陈晓律、刘津瑜合著)等,后来也有研究过英联邦国家,比如研究过新加坡现代化发展模式。 刘成,南京大学世界史教授,其经历很传奇,曾在南京市公安局任职十年,后来重新回南大读博士。英国史领域致力于工党、英国现代转型研究,代表作有《理想与现实:英国工党与公有制》、《英国现代转型与工党重铸》、《对抗与合作:20世纪的英国工会与国家》(与何涛、陈晓律合著)等,后期开始研究和平学。 沈汉,南京大学世界史教授,其致力于英国社会政治制度史,代表作有《英国*运动》、《英国土地制度史》、《英国议会政治史》(与刘新成合著)。近几年在完成《资本主义史》。 于文杰,陈晓律的学生,南京大学世界史教授,英国史方面涉及英国文明史方面的研究。 北京大学 马克��,北大著名欧洲中古史学者,其关于英国史代表作《英国封建社会研究》。 高岱,硕士、博士都毕业于南京大学,英国史方面涉及英国殖民史,目前致力于殖*义历史进程政体研究。 河南大学 阎照祥,河南大学世界史教授,英国史方面致力于政治史、贵族史研究,代表作有《英国政党政治史》、《英国贵族史》、《英国近代贵族体制研究》等。 云南大学 许洁明,英国史方面主要涉及英国社会史,代表作有《英国通史》(与钱乘旦合著)、《十七世纪的英国社会》等。 北京师范大学 梅雪芹,目前梅老师已经到清华大学,不过我依然将她放在北师大的行列之中。其博士也毕业于南京大学,英国史方面更偏向研究英国环境史(我记得网易公开课上还有她的关于英国环境史的课) 郭家宏,北师大世界史教授,本硕博都在南京大学学习。目前主要致力于英帝国以及英联邦的研究,代表作有《发展与民族冲突的困境 �D�D 斯里兰卡》、《从旧帝国到新帝国 �D�D1783 - 1815 年英帝国研究》等。 目前知道国内研究英国史的学者差不多就这些,不过肯定还有很多青年学者在弄,我了解不多,所以没有纪录下来,我还记得首都师范大学也有几位老师弄英国史,不过现在他们这个世界史都在专攻全球史,所以也没有算在其中。" 出国读研选校定位 如果想知道自己的条件能申请到英国多少排名的院校和专业,可以使用留学志愿参考系统进行选校定位。 使用方法:把你的基本情况(GPA、语言成绩、专业、院校背景等)输入到 留学志愿参考系统 中,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请到了英国哪些大学,这样子就能对你自己进行精准的定位。

五:英语语言文学考研如何选择研究方向

关于英语专业研究生的准备昨天有个学弟问我关于考研的一些事,考虑到可能还有很多其他英语专业的学弟和学妹们现在正为这个事烦恼,我就在这里笼而统之地说一下关于我们英语专业考研的事,希望对大家有所帮助。1.关于学校的选择究竟考哪个学校?固然要考虑这个学校本身的实力,也要考虑自己的水平.不要凭空去感觉自己适合哪一个学校.去做一些这些学校的真题.中国石化出版社出了一本,里面有不少学校的试题,可以让你们试试深浅.另一方面也要对各个学校的出题方向有所比较,比如有的学校只考语言学和文学,如大外,有的学校既考基础英语,又考文学和语言学,这一点后面会详细说一下,这里就不赘述了.最后,还要结合考虑自己将来的方向.考研对有些人来说是个缓冲,对另一些人来说是跳板,因为英语专业的研究生的价值就在于方便从教.想当高校的教师现在来看是要求博士(男生也许可以幸免).所以硕士不是终点,为了方便将来读博,最好选择设有博士点的高校,可以有直升的机会.据我所知,华中地区仅华中师范大学有英语专业的博士点,英语专业全国仅十个博士点(在网上看到的,不过不知道是哪年的统计了,大家可以再去找一下),其中有河南大学,我现在回头看觉得这个学校除了地理位置不太好之外,专业配置没话说,(就英语专业而言.)专业设置好,考的人又不是爆多,这样的学校很难得,不过也许那里的东西不怎么合我们这边人的口味,气候什么的也难得适应,所以还是综合考虑啦!2.关于各个学校因为是武汉这边对武汉比较熟,所以从华中地区的高校说起吧!华中师范大学这个学校的英语专业全国排名前十的,当然啦,有博士点啦.我个人认为英语专业华师是华中地区的老大,历史又久,也有很好的老师,但是就就业来说如果不当老师的话,也许比不上 武汉大学 .优点:初试不考语言学和文学,只用准备基础英语和翻译写作,两门各占150分.(张培基,张汉熙的必看哦)这个学校的基础英语考察你的基本功,不怎么刁难人.缺点:因为写作翻译占了150分,所以主观性很高,考到110就是不错的分数,有考生考两年的今年上一百,第二年却只有七十的,武汉大学这个学校我没有太深的研究,因为在准备考研的时候没有考虑这个学校,原因是什么,你看了他们学校的卷子就知道了,感觉很学究,而且是老的.这个学校要看许多书,语言学和文学都考,而且也考基础英语,我碰到过一个研友考了两年,考这个学校,他的程度真的很不错,也很用功,没有如愿以偿,希望他今年能有好运气……(准备以上两个学校可以把这两个学校的卷子都看看,因为听说他们经常互相参照,而我个人看来南开大学的题目路数和武汉大学的有点类似,不妨互相借鉴一下) 华中科技大学 说实话,这个学校的英语专业真的比不上他们其它的专业,而且差距不小哦,可惜他们的卷子倒是有一贯的水准,就好比花大把的银子去*一名牌的附属产品似的,性价比真的不高,他们学校考的书目真的很多,貌似还要考英美文化?有时间的话可以求证一下,而且他们的二外德语竟然要看该死的,完全不随大流,可是这个学校名声在外,而且硬件不错,考上了也不亏,可是能考上这个学校,大约考上外和南大也差不远了.(这个学校的卷子题量据说相当大,对做题速度要求很高,所以要慎重考虑哦) 武汉理工大学 这个学校的优势在于它是211,虽然英语专业不是最强的,但招的人数还比较多,每年都有60个左右的名额,而且这个学校的帅哥挺多的说.只要好好准备,比前面几个学校报考的成功率大的多考试的两门是基础英语+语言学\文学,看过这个学校的卷子,语言学很重概念理论什么的,所以真的是要下点功夫,不过这也表明了他们考的题目有章可循,是很好滴选择.上海外国语大学这个学校当然让很多人又爱又恨,名师云集,专业不用说,但卷子和划线方式要知道清楚再报考。不考察语言学和文学,只用考基础英语和翻译写作。基础英语的题目出得很地道,好好学习的同志一定应付的来。但是到了翻译写作就又面临主观性的问题了。每个学校考察写作翻译都有不同的标准,就连每个老师可能都不一样,但我个人觉得意思翻出来而且流畅是最重要。不过改卷子的时候老师肯定会着重看几个他觉得有难度的地方,然后考虑给分,上外固然好,运气也重要。划线方式:上外和别的学校不一样的地方在于,它给了专业课很重的比重,有效得分=专业课成绩+四门成绩总和*10%. 南京大学 这所学校我只有一个好字来形容,专业没话说,全国第三.而且他们的卷子出的太太太友好界面了,不要求你死记硬背任何东西,完全考你的能力拉.只考基础英语+语言学\文学,基础英语里面几乎没有选择题,可喜可贺,要写两篇作文,改错出的比专八得程度稍难.翻译不会出很生涩的语篇.语言学不需要看胡的那本厚厚的语言学,它给的两个参考书目里只需要看陈新仁的那本就可以了,书编得很不错,语言学试题也出的很灵活,没有任何要你死记得概念,全凭理解了,这个学校给我的感觉是很有时代感,与某些学究派形成鲜明对比.而且这个学校的二外不会拖你分数,题目出得不难,虽然规定要看朱的那本三册,我觉得只要把自己的教材跟上,再看3,德语就算不专门复习也轻飘飘85分以上,让你觉得这个出题老师真是太善良了,了解我们考研的苦.大连外国语大学多么美丽的城市,多么好的学校,为什么学费那么贵呢?不考基础英语,只考文学和语言学,要看的参考书不老少,但是这个学校就业真的很好,题目出得中规中矩,语言学老考概念什么的,说实话,我觉得读这个学校真的比读一些所谓的211以及一般的985要好,除了学费贵点。苏州大学很喜欢这个学校,江苏省阿,美丽的城市,还有那么诗意的学校!他们的英语系很不错,但是二外难考,日语要考《新编日语》,跟上外一样。而且要看很多书,但是他们给出来的书里面的词汇题会在试卷里出现,可是书真的有好多本,看下来很花时间.好在他们给的书确实值得一读,全部读下来真的会提高很多.初试不考语言学和文学,但是这个学校二外没有德语,大约有一批MM要伤心了..以下几所学校概括地说一下:广外:绝对队GRE词汇有要求,报高翻方向的不用准备语言学和文学。翻译写作的分数听说每年都有一些人考120+但是综合英语的分数不容易考很高.只是听说,听说而已. 中山大学 :这个学校的语言学是考中文的,而且指定书目的配套练习册里可能会出现原题,不要偷懒以为看过就好,一位过来人某学姐友情提示,觉得答案差不多,其实差很多.北京师范大学基础英语的题目很适合基本功扎实的同学,我是说最基本的基本功,遗憾是二外没有德语,(难道这个学校对worldwar仍然耿耿于怀?)当时做了它们的基英卷子感觉很好,但是二外只有日语和法语,唉,难道一切不能解决的问题都是人品问题? 中国人民大学 研友中流传一种说法是,如果能考上人大的英语研究生,全国的任何一个学校都能够考上了.这种说法有点夸张,但人大的确有几年的卷子出的很难,连蒙带猜地勉强在规定时间做完就很好了,不过近两年的情况不很清楚.3.关于着手准备和时间的安排英语专业的考研其实没有想象中那么难,如果你平时基础不错的话,即便九月份开始也绝对来的及,可是如果一个没有良好的学习习惯的做保障的话,即便从六月开始准备也是不可能考的好的.关于专业课的准备其实在考研的过程中,相比复习政治而言,复习专业课算是休息了,每个学校的第年的招生简章里都会对书目有明确的说明,在8月份左右大都会出来.所以暑假就应该开始看专业课的书目,进行第一遍.这些书你不见得本本都要钻研.特别是书目较多的时候,有的学校的参考书竟然有十本之多!聪明的选择是问以前考过的学长们那些书要重点看,重点看哪些章节,而且要问近两年考上的,然后做上记号.不要急着开始消化,要搭个架子起来,特别是语言学的一些理论,绝对是熟读多遍,其义自现.这时候还有一样事情要做,购*历年的试卷,我认为5年以内的绝对有富余,拿到这些卷子你可以选择对照卷子复习,尤其是语言学和文学,也可以等第一遍完成了再用卷子检验自己,查缺补漏.*卷子是很烦人的,要做好心理准备.如果专业课的书目不太多,很快看完.那就赶紧看第二遍,但是第二遍得看得慢一些,尽可能理解并记忆,主要精力因该放在基础英语上面,(不考基础英语的除外)参照自己学校的卷子,有词汇题考察的大部分是来自GRE词汇,以广外为首,该怎么做自己知道吧,GRE词汇书书店里都有.也有一些学校德词汇题不太难,就只做中国石化出版社的里面的题目就够了.里面有差不多几十个学校的真题,词汇部分各种词汇题型都有.说到这本书,虽说大体很好,但是也有些小瑕疵.比如有些试题只有答案没有解析,还有些答案给的有些马虎,不过是少数情况,我建议如果有新版的就*新版的,因为新版里可能会添加多一些学校的卷子,答案也会完善些.有人很强调语感在考试中的作用,的确,语感很重要,很多学姐推荐张汉熙的,我个人觉得其实4和5也很不错.如果有学校专门要考翻译写作的,那一定要看张培基的,也有人说好,我意见张的那本更好些,后面那一本是译林出版社出的,字印的小,看几天也动不了几面,自信心极度受挫,不过好像也有别的版本,字印的不那么小.不论哪本书选一套就好,必须自己翻译,不要只是看,不然完全没有效果,张的书有两册,慢慢看,他的翻译很让人启发,不在乎看了多少篇,看多少是多少,是在来不及只看那本有的那一册,关于写作的提高,我觉得记住几个固定的模式的开头结尾还是有帮助的,因为考场上什么都可能发生,也许在你写作文的时候,时间剩下的已经不多,那么记住的漂亮段落既可以节约时间,而且能出彩,星火的,名字记不太清楚了,还可以,范文虽说写的不十分出彩,但是开头结尾那一部分很可取,而且名句总结了不老少,还有一些写作的词汇分类,会有帮助.以上的任务都是从一开始复习就开始了的,必须坚持下来,不要弄得强度很大,不间断很重要,而且每任务都应该分散开来,不要集中一个月搞翻译,下个月搞写作,每任务同时进行到了11和12月,专业课的准备,特别是文学和语言学,要开始新的阶段,就是做题.环球时代有本还有文学对应的一本书,可以*来看,书编得不错,写的很清楚,在武汉大学有看见有*的.跑完了这本书,大可以对自己掌握了多少,有个了解.关于二外德语通常比日语容易考,如果有必要,报个班也是可以的,二外我觉得每天坚持一小时就足够,即便是有新课本也没有问题,不知道日语是怎样的,我学的是德语.关于政治以为教科书,不需要模拟题,实在热爱题海战术就反复做历年的客观题集吧,考前一个月的样子*一本起航还是导航的,主观题,管用阿,反正我08年考的除了一个题其他全中,(可惜我只记住了一个题,真的很可惜)政治在暑假就要开始看了,就看大纲解析,必须看最新版的,因为每年的考纲都有改变,要特别注意改动的部分,可能会考.看完第一遍就可以放一放了,跟二外一样,每天花点时间混个脸熟,到11月份,政治又开始多花点时间,开始做点题,只做真题!!到了1月要留有一各种信息,对重点地预测,你就听听这些所谓的预测,网上有下载的,不花钱,据说有用0不要参加考研辅导班,也就是心理安慰,实在需要安慰的人参加串讲班和预测班吧,基础班完全没什么用,因为这个时候你连80%的人连政治经济学的重要原理都一头雾水.注意:听说到后年政治题型要改革了,没有政治经济学了,而且毛邓三合在一起了,所以政治的这部分复习只适用于你们明年的这次考研.4.关于心态及其他我觉得这个最重要了,不要把考研当成一个多么让你苦恼和害怕的事情,如果你只是一门心思看书,那么恭喜你,你的心态很正确,但是还是会有人三天两头担心考研考不考得上或是抱怨考研很辛苦又受不了,那么赶紧调整心态.浮躁是很糟糕的.只要坚持下来的,哪怕只做到了60%,成功率也还是很高的,因为有其它的很多人根本坚持不下来,或者因为恋爱,或者因为学习习惯很差,或者因为每天想自己考研考不考的上的时间比看书的时间还多.要经常去自习室坐坐,不要以为在寝室里又方便又不用抢位子,其实效果隔很远.要懂得与他人分享你的资源,考研不光考你的学识,也考你的境界,不要心胸狭隘,生怕你的室友,同学在你那里白得了便宜。要知道,你不是和他们在竞争,他们应该是你的战友,你们应该是互相鼓励,互相支持,帮助了别人,别人也会投桃报李,更何况你自己遮遮掩掩不让别人知道的东西不一定就能让你考得更好,只会让你看起来更加让人鄙视.举头三尺有神灵,老天不会眷顾一个自私又小气的人的,心胸放开阔些,当别人打听一些重要的信息或是找你借书借资料,请你拿出应有的境界来,这样你不光会快乐很多也会得到很多……
责任编辑:
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
TAG:
本文标题:英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向
wap地址: https://m.xueli.cn/newsdetail/160454.html

与“英国语言专业考研学校排名 英语语言文学考研如何选择研究方向”相关推荐