当前位置:首页 > 在职研究生 > 招生院校

西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...

一:二本跨专业考研北外西语,有可能吗

有可能,但是这种先例太少了。不知道你现在是几年散唯让级的学生,西语基础如何。你要跨考到西班牙语的学硕、专硕还是西英汉复语口译?这三类专业的复习套路并不一样,所以建议你先选好专业,然后去研山键招网看相关的参考书。进行着手复习。跨考的话冲局必须尽早准备,尤其是小语种。

二:比较文学与世界文学,考研


西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...
读比较文学与世界文学的研究生的体验就是既绚烂浪漫但又复杂艰深啦。 先说绚烂浪漫:在我心里,比较文学与世界文学就是文学专业里的一朵奇葩,因为它那堪称『火锅』的属性,使它有着海纳百川、兼容并包的特质。对于它的研究者,它是『有朋自远方来,不亦说乎』,因而它总会产生新的视角,从而不断拓展自身的边界。学气象学大可以来可分析下『雾霾』这个环境现象在文学作品中的频率嘛,比如挖掘下英国工业革命时期文学作品中的『雾霾』书写(我这是胡扯的)。比较文学与世界文学专业还有一个可爱之处就是这是一个充满好奇心的学科,彼处与此处即使天各一方,但却引发了共鸣,那咱们就去找找为啥会产生共鸣吧,最后找到了那共通之处,长吁一口气:原来如此啊!这感觉棒极了!它浪漫就浪漫在,风马牛不相及的作品竟然在某个点上产生了相同的阅读效果呀。有一种酒逢知己千杯少的感觉! 再说复杂艰深:研究个英文作家还好,毕竟英语不管学得好不好,你至少还是有个7、8年的积累的。读英文原著、研究文献,你读不下去或读不懂,翻翻牛津字典,也总还是能理解个7、8成是吧。可是遇到像俄罗斯、西班牙语等小语种的文学作品呢?以我个人的经验来说,真是崩溃啊!要是大作家或者比较有代表性的作家还好,毕竟声名在外,研究的火力比较集中,所以原文版原著、文献还是好找的,读不懂原文,至少二手翻译成英语的也还是能找到不少的,可是要是你非要研究一下非世界性意义的非英语国家的外国作家的作品呢?所以,这就是为什么我虽然研究生毕业论文选了个西语作家,但还是厚颜*地选择了塞万提斯的缘故,因为研究的人多啊!文献好找啊!最难也不过是自己的研究视角要出奇招而已…… 好了,即使语言这关我们不去考虑,我们选择侧重研究文化价值、社会内涵、或者文学性层面的东西,甚至拿统计学的理论去研究某阶段文学作品的特定文学要素这种另辟蹊径方法也用得出来,毕竟这些都与语言的关系不是特别密切,可是随之而来的便是一个更为宽广的研究世界:你要比较中外文学作品,好吧,不说你要贯穿古今中外,但是你至少还是要有足够的文史哲阅读量吧,要不然你的『比较』研究很有可能停留在作品的机械比较上,很难深挖其内在本质的共性特质。不做『比较』性的研究,我就单论一个作家一部甚至多部作品,原著的精读是必不可少的,接着就是狂读该作家国家的历史、人文资料以及该作家本人的心路历程、文学创作轨迹,连带着研究该作家所处时代的总体情况。即使是这样也还不够,在掌握了社会、文化、历史和特定的专业(环境、数学、经济、统计)研究方法的前提下,我们还必须要保持文学研究的基本追求,还得不断恶补各种文学理论和文学批评方法,因为你得让你的研究是一个文学研究啊。比较文学与世界文学这个专业的艰难之处,正是在于你打开它的方式有很多种,但是你很有可能走进去出不来,即使你走出来你还必须是以文学研究的形态走出来,要不然丧失了文学性的比较文学与世界文学研究,就会沦为历史学、社会学、文化学等等其他学科的洗脚婢。 呃,我几年前在答关于比较文学与世界文学专业相关的题的时候说团返,这个专业因为本身专业界限模糊,很容易被侵蚀,而且各学派间世俗性目的明显甚于学理性春型目的,因而觉得这个专业是艘沉船。不过毕竟是我挚爱的专业,它教会我许多东西,其中最为重要的是三个:一是开放的视野、二是强烈的好奇心,三是想要为中国文学在世界文学之林占个座的雄心,前两者我觉得毕业这么久我还是一直保持着的,至于第三个嘛,还得由后辈塌森饥门加倍努力啦!尽管诺贝尔文学奖也有咱中国作家拿过啦,但是要把中国文学,中国文化在保持我们自身特性的基础上推向全球,还是任重道远啊。 说到最后,忍不住还是要说下,为什么喜欢比较文学与世界文学这个专业。当今世界,处在全球化与本土化这两种不同潮流的交锋之中,全球化使不同肤色不同文化不同种族不同信仰的人联系更紧密,然而这种紧密的联系同时也会让我们恐慌,我们害怕被异化(无论是被物所异化还是被他者异化),我们害怕丧失自身的个性。比较文学与世界文学这个专业的美妙之处在于『求同存异』,每一个研究者,我们既是自身文学的发现者、阐释者、保护者,我们又是自身文学的宣传者、传送者,站在这个角度上来看,读比较文学与世界文学专业的研究生的体验里还有一种使命感呢!

三:西班牙语考研有哪几所大学?


西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...

西班牙语考研大学有北京大学 北京外国语大学 上海外国语大学 广东外语外贸大学 西南科技大学等。
西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...

1、北京大学

北京大学(Peking University),简称“北大”,位于北京市,是中华人民共和国教育部直属的 全国重点大学 ,位列“双一流”、“ 211工程 ”、“ 985工程 ”。

2、北京外国语大学

北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University),简称北外,位于北京市,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,国家 “双一流”建设高校 ”,国家首批“211工程”建设高校。

3、上海外国语大学

上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“ 上外 ”,位于上海市,是中华人民共和国教育部直属并与 上海碰猜市人民* 共建的全国重点大学、是国家“双一流”建设高校、“211工程”建设高校。

4、广东外语外贸大学

广东外语外贸蔽明大学(Guangdong University of Foreign Studies),位于 广东省广州市 ,简称“广外”,是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学。

5、西南科技大学

西南笑并型科技大学(Southwest University of Science and Technology)简称“ 西南科大 ”,坐落于 中国科技城 -四川省绵阳市,由教育部、国家国防科技工业局和 四川省人民* 共建,是西部重点建设十四所高校之一。

以上内容参考 百度百科-北京大学

以上内容参考 百度百科-北京外国语大学

以上内容参考 百度百科-上海外国语大学

以上内容参考 百度百科-广东外语外贸大学

以上内容参考 百度百科-西南科技大学

四:北京外国语大学西班牙语专业考研经验分享?


西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...

关于择校方面,22年全国有西语口笔译招生的院校只有北外,北二外,北语,上外,天外,川外,吉外,广外。其中北外和上外的难度最高。这些院校招生都很少,北外算多的,招生简章上口笔译加起来招6个,实际招了8个,口笔译的初试复试内容完全一致,就是不做区分,一起考。择校可以重点看地域,也可以重点看排名,也可以看考研难度,每个人需求不同。

专业介绍

西班牙语专业培养具有扎实的相应于语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。本专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。

知识能力

1.了解我国有关的方针、政策、法规;

2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;

3.具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;

4.了解我国国情和响应国家的社会和文化;

5.具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;

6.具有第二外国语的一定的实际应用能力;

7.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有码逗滑初步科学研究和实际工作能力。

一、 初试备考

101 政治

(一) 前言

政治我从九月才开始,被卷的差点以指闭为自己又晚众人一步!但事实是九月开始正正好!主要用了徐老迟腊师的强化,*了肖秀荣老师的全家桶。

(二) 复习工具

政治强化班及配套核心考案和肖秀荣全家桶(重点肖四肖八,知识点精讲精练,以及1000题)和 anki(刷题app)

(三) 规划

第一阶段9月-10月初(打基础):每天看三节徐老师强化,辅以核心考案,1.5倍速大概用时1.5h,剩下半小时强烈建议大家找张A4做相关章节的框架,不然老师讲得再好你第二天还是不清楚自己学了啥!所以总时长约为2h,超出一点不要紧,做框架做框架做框架!基础打得好到哪都没跑!

第二阶段10月上旬-11月下旬/12月前(客观题):先刷1000题后刷肖八选择题。1000题二刷三刷都不为过,但求适应题型,巩固原有体系,并将手上的框架补充翔实,并在知识点提要上画好补充好,这样就不用再看厚厚的核心考案和精讲精练啦。

第三阶段12月-考前最后一天(肖四主观题+肖四肖八大复盘)几轮刷题下来,大家手里已有一份厚厚的框架图和标记重点的知识点提要,anti 里也都收录了错题难题超纲题,这时肖四12月左右也就开始发货了,主观题咱就不多说了,直接背吧!

(四) 总结

1、 把握自己的节奏。别人的进度是别人的进度,有人6月开始,有人10月开始,如果大家一样努力,那么关键就在效率和方法!适合自己最重要!

2、 活用资源。像上面提到的anki ,A4纸,另外公众号的带背和蝶澈学姐的帽子题也是非常好的辅助资源!每天花几分钟看看真的有用!

3、 坚持到底。讲真,我考试头天晚上在酒店,不知道咋回事,肖四怎么都背不下来,脑子内存像用完了一样,考试当天特地早起背,还是不熟练,怎么会不着急呢?但一定要稳住啊稳住,背了就是背了,哪怕选择题看着挺跟平时练的相去甚远,哪怕大题第一题就考了一个从来不考的知识点,别慌,稳住!

217 翻译硕士西班牙语

(一)前言:因为西语翻硕改革后已经不考英语了,一定程度上减轻了语言学习负担,但! 这一门不比英一简单,难度可以说与专八和C1不相上下甚至更高,是很考验语言基础的一门考试! 建议根据题型有针对性地进行备考。

(二) 规划

1、 完形填空(两篇)+ 阅读理解(西西解释和根据文章回答问题)

考察重点: 语法+词汇。 22年考了两篇颇具文学色彩的完形填空,意味着词汇量不仅广且要精深,动词搭配准确到介词,区分易混淆词汇;

(1) 多背词汇。词汇来源如专八词汇,dele词汇,以及平时阅读积累的词汇。特别推荐看国家报。

(1) 精读泛读双管齐下。精读贵精不贵量,一天一到两篇即可,国家报是你的不二选择。 精读一定要把文章啃透,生词,词组,好词好句,精彩观点都要详细摘录,熟练背诵甚至举一反三。那如何知道自己一篇文章看没看懂吃没吃透呢?建议对文章脉络进行梳理,做段落甚至全文的Resumen 。泛读可选择自己更感兴趣的文章,前期可多多输入,培养语感,不至生疏,后期复习紧张起来泛读可做可不做。

2、 作文(400 palabras)

由于前面阅读篇幅长难度大,留给作文的时间可能不是很充裕,所以如果想拿到一个不错的或者不拉分的分数,作文一定要充分准备!不要太指望临场发挥!

1、 多积累多背诵好词好句精彩观点。前面提到的精读在作文里也发挥了强大辅助功能,当有了足够的输入,便可句句成章,不怕无话可说。而且模仿的是纯西语式写作思维,避免了很多汉化的尴尬。

2、 多背范文。遇到外刊或者各种材料里的好文章,或者真题里的优秀范文,直接背下来,如果能消化,能感觉到内里的逻辑构架真的妙不可言。

(三) 总结

综上所述,就是一句话: 多输入,多输出。打好基础,,每天比昨天进步一点,就是赢了!

363 西班牙语翻译基础

(一) 前言:北外西语翻硕的翻译偏向政治新闻类的文章,相比其他院校可能会具有的文史风格,个人感觉北外的翻译准备还是可以做到有针对性的准备的。共分为三大项,词条翻译,中译西和西译中。拿到130左右会是个比较理想的分数!

(二) 规划

1、词条翻译。词条的来源大概是国际组织协议,专有名词(如新闻热词),以及一些固定搭配。根据这三项来源可以分门别类的进行收集。每天建议阅读*工作报告和人民网的西语版,以及《中国关键词》,可以 cover绝大部分的国际组织协议名称以及新闻热词,同时对中翻西也极有助益。至于西语的固定搭配,可以在外刊中进行积累,也可以在西语助手的单词详解中进行补充。只要看得多记得多,下笔就不会差,如果是不认识的不会蒙得太离谱,如果是非常生僻的,那大家或许都不会,所以心态放放平。

2、 西译中

(1) 西汉翻译教程。首先我们上过笔译课的同学都上过系统的笔译理论课,一些基础的理论,类型,技巧是有必要过一遍的。可以用翻译教程整理出翻译体系,做好笔记,把书中给出的大量例句都自己翻译一遍,一些固定的表达和特定的翻译方法都值得我们学习,也有可能出现在考试中。总之,基础打打好,才能接着跑。

(2) 利用双语文本进行翻译。有中文翻译的外刊或者小文章都可以作为练习的材料,首先得阅读理解能力过关,才能翻对意思,能翻对才能再翻好,每天花些时间琢磨,除了应付考试,也是终身受益的事情。

(三) 总结总结就是,得天天练。平时为了省事可以以打字代笔,但后面一定要多多下笔,不然你都不知道一句话你能涂涂改改多少次(亲身体会),考试的时候保持卷面的整洁非常重要,每个字母写得清清楚楚,卷面清晰少涂改,才能对得起我们的译文嘛。

448 汉语写作与百科知识

(一) 前言:这一科一直都很奇怪,高分120+,低分将将90,个人建议还是照110往上考比较保险,最起码不会拉分,甚至辅助出一个相当漂亮的总分。

(二) 规划

1、 词条(10*5)

以前词条是25个,一个两分,去年改为10个,一个5分,好消息是考试的时候不用兵荒马乱的奋笔疾书了,坏消息是一个5分,得知无不言,言无不尽才能照满了得分。

(1) 真题。北外很喜欢考出过的词条,去年也不例外,把十年真题背得滚瓜烂熟是基础中的重点,重点中的基础。

(2) 《汉语写作与百科知识分类专项练习》(简称蓝皮书),里面很符合北外词条的出题倾向:文学+历史。只背真题是肯定不够用的,拓展用书此一本足矣。当然了背诵也是技巧的!可以在A4白纸上给每一个词条做框架!比如人物词条的基本逻辑就是“是谁+地位+成就(代表作)和地位和影响”, 事件亦然。

(3) 学做有心人。之前说过的在西语版新闻网站中我们会接触到很多重复出现非常高频的热点词汇,记得随手收录,百度百科一下,真的会考到(如去年的碳中和)。

(二) 应用文写作(500字)和大作文(800字)

都是参加过高考的人了,作文一定没人不会写吧。但这不意味着可以不做准备,尤其是应用文,是一种格式至上内容稍次之多问题,生活中或许很常见但不一定能写规范。

(1) 应用文。首先,十年真题全部练一遍,整理出属于自己的模版结构,再辅以蓝皮书上给到的不同类型的应用文,一周一两篇,不费时间,但需要重视,因为写得出是一回事,写得好是另一回事。在学校有做过公众号推文的选手可能在这里会比较有优势,另外,大家本科学校的官方公众号发布的一些通知和声明,大多是非常标准的应用文体喔,没事可以多留心。注意控制字数。

(2) 大作文。北外的作文题目还是比较宽泛常见的,不会感到无从下笔。但但要写好还是需要长期积累。就像写西语作文的套路一样,输入➕输出总没错。蓝皮书上的一些题目大家可以用作练笔,然后可以下载一个作文相关的 app如作文纸条,收藏喜欢的句子段落范文以备不时之需。但最重要的还是要练笔练笔练笔,无他为手熟尔!

复试备考

跟大家介绍一下我的个人情况!我本科是个很普通的学校,四年年级排名在前5%上下浮动,专四优秀。决定考的时候明知道这个专业全国只招寥寥几个人,初试成绩不占优势,所以想着调剂,我没有进行极高强度的训练,我把重心放在了针对复试的应试策略和调整心态上,尤其是后者,是复试人必经之修炼。最终我成功正常发挥,不留遗憾,逆风翻盘,总成绩甚至上升了三个名次。所以这算是个逆袭名校的故事吧,也是鼓励大家有梦想谁都了不起,你我皆是孤勇者!

考研祝福语

1.我可以放弃一切,但决不放弃考研;我可以坚持一切,但绝不给懒惰找借口。不求做给谁看,但求问心无愧。到时候,只希望自己可以没有愧疚的说一句:我尽力了!

2.让我们在考研的征程中坚定必胜的信念,一起努力吧!

3.要想比别人活得更好些,所以要比别人活的更辛苦些。

4.食堂,寝室,教室,你就只能去这三个地方,拉屎吃饭都是时间在浪费,你应该学习!

5.考研你不荒废它,他也会认真对待你。

6.你努力了吗?如果是的,那你一定不会失败,因为真正的失败是不去拼搏。

7.自己选择的路,就开心的走下去;把羡慕别人的时间,用来规划自己的生活。

8.人生就像掌纹,虽然弯弯曲曲,但却永远掌握在自己手中。

9.一晃四年过去了,怀念那段痛并快乐的考研时光,祝今年考研的学弟学妹们都能考上如愿的学校和导师。

10.陪你备考实在真过瘾,让你的汗落在我肩膀,相信我的爱只肯为你勇敢,你会看到幸运的所在。

五:去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...

我也想知道,你不是学测绘的,为什么要去应聘测绘工作啊?? 下边教你说官话,你可以说,你喜欢测绘,有一定的测绘纯尘芦专业知识,而且精通本专业(土木),可以在两个学科交界处的工作上发挥才能。 学校里学的是什么不能决定一切,将来的职业定位还可能有很大变数,只要能不断学习,我可以适应任何位置的工作。 甚至可做带以开个兄御玩笑,胡老大是清华电机系的吧,后来当主席,可没听说过哪个学校开主席专业啊
责任编辑:
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
TAG:
本文标题:西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...
wap地址: https://m.xueli.cn/newsdetail/199133.html

与“西语考研学校推荐专业排名 去面试,如果问我你不是学这专业的,为什么要选择这分工作啊...”相关推荐